-
translation
Got a text in French, Italian, Spanish or Catalan that needs to resonate with an English-speaking audience? I deliver translations that go beyond word-for-word accuracy, capturing the tone, nuance, and intent of the original, while reading as though they were written in English from the start. And if your text is already written in English, but needs a second pair of eyes for a professional, polished finish, I can edit or proofread it too.

-
transcreation
When it comes to marketing and advertising, a direct translation often falls flat. Take something as simple (and important) as a brand slogan: what works in one language may not land in another. Using your brief and brand guidelines as a foundation, I combine deep cultural insight with creative copywriting to craft English-language messaging that feels authentic, engaging, and true to your brand

-
copywriting
Sometimes, you know exactly what you want to say. But the words? They’re not quite landing. Whether you're after product descriptions that sell without shouting, Instagram captions that spark conversation, or blog posts and long-form articles that are as SEO-smart as they are readable, I craft compelling copy that speaks your brand's language, tells your story with purpose, and makes every word work that little bit harder.

“Rebecca and I have worked on several projects together. We complete each other perfectly linguistically speaking. She is the FR>EN translator I recommend to my clients when needed and the colleague I check with when I have a doubt as an EN>FR translator. Rebecca is professional and thorough, with excellent writing skills. She won't let difficulties defeat her and always uses her great problem-solving skills to deliver top-quality translations.”