• translation

    Got a text written in French, Italian, Spanish or Catalan, and need it to speak to an English audience? I will provide you with a translation that stays true to the original text’s tone of voice, whilst reading as if it were written in English to start with. I also offer proofreading and editing services if your text is already written in English, but needs a second pair of eyes for a professional, polished finish.

  • transcreation

    When it comes to marketing and advertising, sometimes translation isn’t enough. For example, do you have a brand slogan that you need to adapt into English? Based on your guidelines and brief, I will draw on my broad understanding of the source language and culture and my creative writing skills to provide you with copy that is both culturally aware and engaging.

  • copywriting

    Sometimes, you know what you want to say, but don’t know how to say it. Do you need product descriptions for your website, social media copy for your Instagram and Facebook posts, or perhaps SEO-optimised blog posts? I adapt my tone to suit your brand or business, paying close attention to your brief and style guide to provide you withclear and concise content that speaks the way you want it to.

“Rebecca and I have worked on several projects together. We complete each other perfectly linguistically speaking. She is the FR>EN translator I recommend to my clients when needed and the colleague I check with when I have a doubt as an EN>FR translator. Rebecca is professional and thorough, with excellent writing skills. She won't let difficulties defeat her and always uses her great problem-solving skills to deliver top-quality translations.”

— emma Troude-Beheregaray, EN>FR TRANSLATOR